Entrevista a Stana Katic en Le Figaro (traducida por 12th precint)
2 participantes
Página 1 de 1.
Entrevista a Stana Katic en Le Figaro (traducida por 12th precint)
Os dejo directamente el link, no tiene desperdicio ^^
http://www.12thprecinct.com/2013/01/stana-katic-en-le-figaro-me-encanta-besar-pero-no-contarlo/
Me mola cuando dice "Nathan Fillion est mon mari de travail et je suis sa femme"
o para los que no sepais nada de francés (precioso idioma ^^):
"Nathan Fillion es mi marido de trabajo, y yo su mujer"
PD: aqui la entrevista en frances: http://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/people/66975/stana-katic-j-adore-embrasser-mais-pas-en-parler.html
se me habia olvidado dar mi "critica" y/u opinión, pero de toda la entrevista me quedo en cómo le dieron la audición cuando le preguntan:
¿Cómo te llevas con Nathan Fillion, tu compañero?
Muy bien, es verdaderamente algo más extra. Con Nathan todo empezó en el casting. Antes de hacer mi audición, me di cuenta de que llevaba una camisa túnica un poco demasiado larga. Me encontré con Nathan en la máquina del café y le pedí que me cortase la parte de abajo. ¡Los productores pasaron por allí en ese momento y nos dieron los papeles! Fue algo inmediato y evidente entre nosostros.
jejejejejeje
http://www.12thprecinct.com/2013/01/stana-katic-en-le-figaro-me-encanta-besar-pero-no-contarlo/
Me mola cuando dice "Nathan Fillion est mon mari de travail et je suis sa femme"
o para los que no sepais nada de francés (precioso idioma ^^):
"Nathan Fillion es mi marido de trabajo, y yo su mujer"
PD: aqui la entrevista en frances: http://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/people/66975/stana-katic-j-adore-embrasser-mais-pas-en-parler.html
se me habia olvidado dar mi "critica" y/u opinión, pero de toda la entrevista me quedo en cómo le dieron la audición cuando le preguntan:
¿Cómo te llevas con Nathan Fillion, tu compañero?
Muy bien, es verdaderamente algo más extra. Con Nathan todo empezó en el casting. Antes de hacer mi audición, me di cuenta de que llevaba una camisa túnica un poco demasiado larga. Me encontré con Nathan en la máquina del café y le pedí que me cortase la parte de abajo. ¡Los productores pasaron por allí en ese momento y nos dieron los papeles! Fue algo inmediato y evidente entre nosostros.
jejejejejeje
Re: Entrevista a Stana Katic en Le Figaro (traducida por 12th precint)
Me lo he leido y la berdad es que ha estado muy interesante
_Caskett_- Escritor - Policia
- Mensajes : 2936
Fecha de inscripción : 22/01/2013
Localización : en un mundo feliz
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.